家旅程旅游博客指南地点
购物车
Trip To Japan
  • YouTube
  • Instagram

关于 Trip To Japan

公司

  • 关于我们
  • 职业
    New!
  • 博客
  • 旅行指南
  • 所有旅游
  • 所有旅行
  • 团体

合作伙伴

  • 旅游运营商注册
  • 酒店注册
  • 创作者注册
    New!

联系我们

+81 03-4578-2152

info@triptojapan.com

地址

Takanawa Travel K.K.,
北品川 5-11-1
日本东京都品川区

Ribbon illustration

执照

经认证的旅行执照
东京都政府办公室:第 3-8367 号
Japan Travel

质量条款隐私商业披露
© Takanawa Travel

Shozoku Inari Shrine
Shozoku Inari Shrine
Shozoku Inari Shrine
东京

Shozoku Inari Shrine

4.2 (272)Tourist AttractionPlace Of WorshipPoint Of InterestEstablishment

Shozoku Inari Shrine stands as a small but historically significant shrine in the residential area south of Oji Station in Tokyo's Kita Ward. The shrine has been erected on the spot where there used to be an old enoki (nettle tree), which became central to one of Tokyo's most enchanting legends. The shrine is depicted in ukiyo-e prints from the Edo period, and a stone monument of the enoki tree remains at the site today.

During the Edo Period (1603-1868), it was said that on New Year's Eve, foxes from all over the Kanto region gathered in Oji underneath a large hackberry tree, where blue fires were spotted. The blue fires were thought to be the breath of the sacred foxes coming from various shrines. After donning costumes, the foxes then proceeded to Oji Inari Shrine at the start of the new year. This tree became known as the Changing Tree, and the legendary scene was immortalized by ukiyo-e master Utagawa Hiroshige in his print "New Year's Eve Foxfires at the Changing Tree, Oji". The Oji Fox Parade, which began in 1993, recreates the scene from that woodblock print.

The shrine serves as a reminder of the mystical folklore surrounding foxes as divine messengers in Japanese Shinto tradition. Visitors will find this intimate shrine tucked away on quiet back streets, offering a glimpse into Edo-period legends and the spiritual connection between foxes and Inari worship. The shrine provides a tranquil contrast to Tokyo's busier tourist destinations while maintaining deep cultural significance as the location where mythical foxes gathered before their annual procession.

The shrine is located about a 5-minute walk from Oji Station. Oji can be reached by train on the JR Keihin-Tohoku Line (19 minutes from Tokyo Station) or by subway on the Tokyo Metro Namboku Line. As with most small neighborhood shrines in Japan, admission is free and the grounds are accessible to visitors throughout the day.


Phone
+81 3-3911-2227
Website
www.kanko.city.kita.tokyo.jp


The area

Address
2-chōme-30-13 Ōji, Kita City, Tokyo 114-0002日本

Phone

+81 3-3911-2227

Website

www.kanko.city.kita.tokyo.jp

What other travelers are saying about Shozoku Inari Shrine

正族稻荷神社位于东京都北区王子市,距离王子站北侧约230米。 平安时代,这里曾是一片稻田,十分荒凉。当时,稻田里生长着一棵榉树,名为“正族榎木”。 据说,除夕夜,关东八国稻荷神社的使者会来到附近的王子稻荷神社,在参拜前先在树下换装。 这番狐狸游行,曾被安藤广重绘制成锦绘,如今已成为除夕夜的传统习俗,并被选为江户百景之一。 这棵巨大的正族榎木于1929年枯萎,被砍伐,如今已不复存在。然而,人们在树旁竖立了庄崎榎木的纪念碑,后来又为了纪念它而建立了庄崎稻荷神社。 这座神社因在1945年4月13日的大规模空袭中完全控制住从东南方向迅速蔓延的大火而闻名,从而拯救了西北部地区的居民免遭火灾灾难。 神社供奉的神明是宇贺御魂神。 王子狐狸游行始于1993年。每年除夕夜到元旦之间的深夜,身着霞衣、头戴狐狸面具的人们,伴着音乐,沿着从庄崎稻荷神社到王子稻荷神社的道路游行。 为表彰其成就,狐狸游行于1999年荣获内政大臣颁发的社区发展团体奖。 稻荷神社供奉着稻荷大神的主要神祇,如宇贺御魂(也作仓御魂)、丰姬、宇贺持、大月姬、若羽御魂和御津,他们都是谷物之神和农业之神,象征着稻米。如今,稻荷大神被奉为掌管商业和工业等所有行业的神明。

Nearby attractions to see

Asakusa Kingyo

Asakusa Kingyo

Planetarium Gingaza

Planetarium Gingaza

Momotaro Jeans Aoyama

Momotaro Jeans Aoyama

Nearby attractions to see

Asakusa Kingyo

Asakusa Kingyo

Planetarium Gingaza

Planetarium Gingaza

Momotaro Jeans Aoyama

Momotaro Jeans Aoyama


常见问题解答

According to Edo period folklore, foxes from across the Kanto region gathered beneath a large hackberry tree at this site every New Year's Eve. The foxes would appear as blue fires, believed to be their sacred breath, before donning ceremonial costumes and proceeding to the nearby Oji Inari Shrine to celebrate the new year. This tree became known as the "Changing Tree" where the foxes transformed, and the shrine now marks this legendary gathering spot. The scene was famously depicted by ukiyo-e master Utagawa Hiroshige in his woodblock print.

The Oji Fox Parade occurs annually on New Year's Eve (December 31) into the early hours of January 1. The parade begins at midnight from Shozoku Inari Shrine, with festivities starting around 11pm with a commemorative bonfire and prayers. Participants dressed as foxes walk from Shozoku Inari Shrine to Oji Inari Shrine, arriving around 1:30am. The tradition began in 1993 to recreate the legendary fox procession from the Edo period.

The shrine is located approximately 5 minutes on foot from Oji Station. You can reach Oji Station via the JR Keihin-Tohoku Line (19 minutes from Tokyo Station) or the Tokyo Metro Namboku Line. The shrine sits in a quiet residential area south of the station on backstreets, so following a map or GPS is recommended for first-time visitors.

No, admission to Shozoku Inari Shrine is free, as is typical for most neighborhood shrines in Japan. The grounds are accessible throughout the day for visitors who wish to pay their respects or view the historic site where the legendary enoki tree once stood. A stone monument commemorating the tree remains at the shrine.

When visiting Shozoku Inari Shrine, follow standard Shinto shrine etiquette. Bow slightly before passing through any gates and walk to the side of pathways rather than the center, which is reserved for deities. If there is a purification fountain, cleanse your hands and mouth before approaching the main shrine. Dress modestly and maintain a respectful, quiet demeanor. Photography is generally permitted, but avoid using tripods or disruptive equipment that might disturb other visitors or the peaceful atmosphere.
  1. 家
  2. 地点
  3. 东京
  4. Shozoku Inari Shrine
Profile
原和
2025年12月16日
据说在除夕夜,关东地区各地的狐狸都会聚集在榉树周围,准备它们的服装,然后前往王子稻荷神社。
Profile
たあ坊元ニコ厨
2026年1月1日
王子变装金针菇树是歌川广重的《江户百景》中的一幅作品。据说它的起源是,每年除夕夜,来自关东各地的狐狸都会聚集在这棵树下,换上新装,前往王子稻荷神社参拜。 1929年,这棵变装金针菇树被砍伐,金针菇纪念碑被移至现址,神社也由此建立。因此,这座神社的历史相当短暂。 自1993年以来,当地人从除夕夜到元旦都会举行王子狐狸游行,传说狐狸会点起火来预测田地的丰收。 神社本身位于一小块土地上,这是东京的典型特征(?),但神社内有一座纪念碑,甚至还有一座手水屋(净水喷泉)。甚至还有狐狸火。 虽然位置不太显眼,但距离JR王子站和地铁王子站北口都很近,所以在参拜王子神社或王子稻荷神社的时候不妨顺便去看看。 据说在对面大楼里的王子山和可以领取寺印。
Profile
ぶるさん
2025年2月14日
新年夜去参观,那里是福克斯游行的起点。这是一座很小的寺庙,但值得在新年夜去看游行。
Profile
Andra Dinu
2026年1月6日
在王子地区为期两周的漫步中,我决定去看看王子神社和王子稻荷神社。在王子站下车后,我查过一次谷歌地图,但除此之外,我并没有看地图,而是尽情地漫步。 我先向北走到王子稻荷神社和七主滝公园,步行几分钟就到了这座神社。不知道这是不是王子稻荷神社?不过看起来有点小…… 仔细一看,才知道是圣足稻荷神社。 后来我才知道,圣足稻荷神社是王子稻荷神社的分社,也是歌川广重浮世绘《江户百景》的取景地。 这片区域曾经是一片乡村,据说狐狸会聚集在一棵榉树下,在树下换装,然后前往王子稻荷神社参拜。 据供品箱右侧的小册子介绍,传承至今的“王子稻荷神社巡游”每年除夕夜都会举行。按照习俗,人们会从圣足稻荷神社巡游到王子稻荷神社,重现除夕夜狐狸火的景象。 不过,即使是偶然,遇到这座神社也让我感到很欣慰!光是参观王子稻荷神社就已经足够了。我深深地向狐狸神鞠了两躬,拍了两下手。 虽然拿着导航地图四处逛逛也不错,但偶遇也很有趣,能为你的漫步增添一抹魅力。
Profile
菅原一樹
2024年10月13日