ホーム旅程パッケージツアーブログ場所
カート
Trip To Japan
  • YouTube
  • Instagram

Trip To Japanについて

会社

  • 当社について
  • キャリア
  • ブログ
  • 旅行ガイド
  • すべてのツアー
  • 日本旅行パッケージ
  • すべての旅程
  • グループ

パートナー

  • ツアーオペレーター登録
  • ホテル登録
  • クリエイター登録

お問い合わせ

+81 3-4578-2152

info@triptojapan.com

住所

高輪トラベル株式会社
北品川5-11-1
品川区、東京都、日本

おすすめの観光地

  • 京都
  • 北海道
  • 名古屋
  • 大阪
  • 奈良
  • 妻籠
  • 宮島
  • 富士山
  • 川崎
  • 広島
  • 成田
  • 日光
  • 東京
  • 沖縄
  • 直島
  • 神戸
  • 福岡
  • 箱根
  • 長野
  • 高山
  • すべての観光地を見る

ライセンス

旅行業登録票
東京都知事登録旅行業 第3-8367号
Japan Travel

  • 品質保証
  • 利用規約
  • プライバシーポリシー
  • コマースの開示
© Takanawa Travel

  1. ホーム
  2. 観光スポット
  3. 鎌倉
  4. 明月院(あじさい寺)
Meigetsu-in Temple (Ajisai-dera)
Meigetsu-in Temple (Ajisai-dera)
Meigetsu-in Temple (Ajisai-dera)
Meigetsu-in Temple (Ajisai-dera)
鎌倉

明月院(あじさい寺)

4.3 (5218)Buddhist TempleTourist AttractionPlace Of WorshipAssociation Or OrganizationPoint Of InterestEstablishment
最終更新日: 2026/05/17

Meigetsu-in Temple is a Rinzai sect Zen Buddhist temple in Kamakura, Kanagawa Prefecture, founded in 1160 during the late Heian period. Established as a hermitage by Yamanouchi Tsunetoshi, a Uesugi clan retainer, the temple was later converted to a full temple. Known as "Ajisai-dera" (Hydrangea Temple) for its hydrangea gardens, the grounds occupy the former site of Zenkoji, a larger temple destroyed during the medieval period. Meigetsu-in preserves Kamakura's Zen Buddhism heritage from the Kamakura period (1185-1333).

The temple features Zen garden design, traditional architecture, and is a premier Kamakura hydrangea site. The grounds contain approximately 2,500 hydrangea plants, primarily Hime-ajisai (Princess Hydrangea) with blue flowers blooming in June. The main hall contains a wooden Sho Kannon (Sacred Goddess of Mercy) statue, an Important Cultural Property. The circular window, known as the "Window of Enlightenment" or Satori-no-mado, frames rear garden views changing seasonally—green in spring, lush summer, autumn colors, snow-covered winter. The temple embodies Zen aesthetics.

Visitors walk garden paths lined with hydrangeas during June. The main hall allows viewing of the circular window composition with framed garden views and the Sho Kannon statue. The rear garden, accessible during limited periods, features rock arrangements, ponds, moss, and seasonal plantings. The grounds include tea ceremony spaces. Photography of the circular window and hydrangeas is primary. Off-season offers autumn foliage, greenery, and winter beauty with fewer crowds.

Meigetsu-in Temple is located in Kita-Kamakura area of Kamakura City, approximately 10 minutes walking from Kita-Kamakura Station on the JR Yokosuka Line. From Tokyo, take the JR Yokosuka Line from major stations to Kita-Kamakura in approximately 60 minutes. The temple is part of Kita-Kamakura's temple cluster, easily combined with visits to nearby Engaku-ji and Kencho-ji temples. 


Hours
日曜日: 9:00 AM – 4:00 PM
月曜日: 9:00 AM – 5:00 PM
火曜日: 9:00 AM – 5:00 PM
金曜日: 9:00 AM – 4:00 PM
土曜日: 9:00 AM – 4:00 PM
Phone
+81 467-24-3437
Website
trip-kamakura.com


概要

住所
日本、〒247-0062 神奈川県鎌倉市山ノ内189
地図を読み込み中...

営業時間

日曜日: 9:00 AM – 4:00 PM
月曜日: 9:00 AM – 5:00 PM
火曜日: 9:00 AM – 5:00 PM
金曜日: 9:00 AM – 4:00 PM
土曜日: 9:00 AM – 4:00 PM

電話番号

+81 467-24-3437

ウェブサイト

trip-kamakura.com

旅行者のレビュー

明月院は北鎌倉駅から徒歩で7分位です。 他のお寺より階段が緩やかなのが助かります。拝観料は大人500円。更に奥のお庭を見るためには300円掛かりますが。500円でも悟りの窓や、日本庭園、竹林や、紅葉などを楽しませてもらえますよ。 特に季節毎の悟り窓からの景色は趣きがあって本当に素晴らしいです。 そして、何よりも紫陽花寺と呼ばれる位なので紫陽花の季節は本当に見応えがありますよ。 寺院内にカフェがあります。店内の調度品がアンティークで素敵です。私は甘酒600円にしました。素敵な陶器の湯飲みに入ってサービスのほうじ茶とお盆にのって出してくれますよ。 あと、うさぎのコーナーがあるのですが。うさぎは小屋から、なかなか出きてくれませんが。うざきの庭にタイワンリスが可愛らしい姿を見せてくれます。
Profile
rie “rikoriko123” abe
2025/11/19
紅葉を見に行きました。北鎌倉駅からすぐそばですが鎌倉周辺より人は少ないです。唯一丸窓だけはとても行列で写真を撮るのが大変でしょう。とても綺麗で手入れがされており心地よいです。うさぎがたくさん見れるかも?中にカフェがありジュース、コーヒーなどきただけます。ちょっと高めですが。ベビーカー預かり場があります。細かく小さな見どころがたくさんあり和を感じられます。
Profile
gohan naze
2025/11/27
眩しいほど見事な紅葉。 志高く快晴の空へ伸びる竹。 宇宙の律動を描く枯山水。 視界いっぱいに綺麗な風景が広がり、 とてもとても幸せを感じました。 写真も美しく撮れましたが、肉眼の方がもっと美しく見えます。 赤、オレンジ、黄色、緑の葉 白茶の幹、 澄んだ空気、青い空、白い雲 鳥の元気いっぱいの囀り 冬の匂い、柔らかな日差し どこを切り取っても美しく 立ち止まって目を閉じても快さを感じるほど。 日本に生まれて良かった。 日向は暖かく山道を登ると汗ばむ陽気でしたが、和服でしたので調節しやすく快適に散策できました。 また違う季節に訪れたいと思います。
Profile
横山ここみ
2025/12/16
紅葉時期に行きました。茶室から、満月をくり抜いた先の庭園と一つ完成された美を楽しめます。おそらく、春夏はイメージできませんが雪が降っても最高です。茶室の奥の庭園は追加料金がかかりますが紅葉が抜群にキレイで一つの木がずっと伸びている姿と枯山水の調和は別種の感動がありました。
Profile
溝口正雄(MZOO)
2025/12/14
大河ドラマ「鎌倉殿の13人」に触発されて訪れた明月院。 明月院ブルーと呼ばれるほど、紫陽花でも有名です。 週末と時期も重なり、紫陽花見に来てるのか人を見に来てるのか分からないほどの人気っぷり笑 様々なカラーの紫陽花に心を踊らせながら、楽しんできました♪
Profile
maimai
2025/12/18

よくある質問

June is peak hydrangea blooming season when the blue flowers create a sea of blooms throughout the temple paths and gardens.

No. The rear garden is accessible only during limited special viewing periods, typically late spring/early summer and autumn, with an additional fee of around 500 yen.

During peak hydrangea season in June, expect significant crowds, long entry waits, and restricted photography. Weekday mornings or off-season visits provide better experiences with fewer crowds.

No. The rear garden is accessible only during limited special viewing periods, typically late spring/early summer and autumn, with an additional fee of around 500 yen.