หน้านี้ให้ข้อมูลเกี่ยวกับ Takanawa Travel K.K. (ซื้อขายในชื่อ Trip To Japan) ตามพระราชบัญญัติว่าด้วยธุรกรรมทางการค้าเฉพาะของญี่ปุ่น
ชื่อตามกฎหมาย
ทาคานาวะ ทราเวล เคเค
เว็บไซต์
ที่อยู่
Kitashinagawa 5-11-1, ชินางาวะ, โตเกียว, ญี่ปุ่น
โทรศัพท์
อีเมล
info@triptojapan.com
ผู้แทน
โบลลี ธอร็อดเซ่น
Trip To Japan เป็นตัวแทนการท่องเที่ยวออนไลน์ที่ดําเนินการโดย Takanawa Travel K.K. เราอํานวยความสะดวกในการจัดเตรียมบริการด้านการเดินทางโดยซัพพลายเออร์บุคคลที่สามทั่วประเทศญี่ปุ่น เราทําหน้าที่เป็นตัวกลาง บริการจริงจะจัดส่งโดยซัพพลายเออร์ที่เกี่ยวข้อง
บริการรวมถึง:
ทัวร์และกิจกรรม
บัตรโดยสารสถานที่ท่องเที่ยวและการเดินทาง (รวมตั๋วรถไฟ หากเลือก)
การจองโรงแรมและที่พัก
บริการรับส่งส่วนตัวหรือบริการรับส่งร่วม
แพ็คเกจการเดินทางหลายบริการที่ปรับให้เหมาะกับคุณ
ประกันการเดินทางที่เสนอผ่านบุคคลที่สาม
ราคาสําหรับบริการทั้งหมดจะแสดงในหน้าผลิตภัณฑ์ที่เกี่ยวข้องหรือภายในเครื่องมือวางแผนการเดินทาง ราคาจะแสดงใน เยนญี่ปุ่น (JPY). ราคาเป็นแบบไดนามิกและอาจแตกต่างกันไปตามวันที่ ความพร้อมใช้งาน และกฎของซัพพลายเออร์ หากไม่สามารถกําหนดราคาส่วนประกอบล่วงหน้าได้ทันทีผ่านระบบอัตโนมัติ เราจะให้ข้อบ่งชี้ที่ชัดเจนว่าจะคํานวณราคาสุดท้ายอย่างไร
ค่าจัดส่ง: ไม่มีการเรียกเก็บค่าจัดส่ง เนื่องจากบริการและบัตรกํานัลจะถูกจัดส่งทางอิเล็กทรอนิกส์
ค่าบริการท้องถิ่น: ผู้เดินทางต้องรับผิดชอบค่าใช้จ่ายในท้องถิ่นที่ต้องชําระ ณ สถานที่ เช่น ภาษีเมืองที่เรียกเก็บที่โรงแรม ค่าธรรมเนียมรีสอร์ท หรือค่าธรรมเนียมสถานที่ (หากมี)
ค่าธรรมเนียมการทําธุรกรรม: ค่าธรรมเนียมการแปลงสกุลเงินหรือค่าธรรมเนียมการทําธุรกรรมต่างประเทศที่ธนาคารหรือผู้ออกบัตรของลูกค้าเป็นผู้รับผิดชอบ
ค่าธรรมเนียมเพิ่มเติม: ค่าธรรมเนียมการจัดการเพิ่มเติมใด ๆ ที่เรียกเก็บโดยเราจะระบุรายละเอียดอย่างชัดเจนพร้อมกับจํานวนเงินที่แสดงก่อนการซื้อ
เรารับบัตรเครดิตและบัตรเดบิตรายใหญ่ผ่าน Stripe ผู้ประมวลผลการชําระเงินของเรา ประเภทบัตรที่ยอมรับจะแสดงขึ้นในระหว่างขั้นตอนการชําระเงิน ระบบ Trip To Japan ไม่เก็บหมายเลขบัตรแบบเต็ม
ระยะเวลาในการชําระเงินขึ้นอยู่กับประเภทของการจอง:
รายการเดี่ยว (ทัวร์ ตั๋ว รถรับส่ง หรือโรงแรมเท่านั้น):
โดยปกติแล้วการชําระเงินเต็มจํานวนจะครบกําหนด ณ เวลาที่ทําการจอง โดยขึ้นอยู่กับกฎของซัพพลายเออร์ที่แสดงก่อนชําระเงิน
แพ็คเกจ (รวมบริการตั้งแต่สองบริการขึ้นไป):
การชําระเงินเป็นไปตามกําหนดการด้านล่าง:
ฝาก: 20% ของราคาแพ็กเกจทั้งหมด ณ เวลาที่ทําการจอง
งวดที่สอง: ครบกําหนดชําระ 40% 90 วันตามปฏิทินก่อนวันเริ่มต้นแพ็กเกจ
งวดสุดท้าย: ครบกําหนดชําระ 40% 30 วันตามปฏิทินก่อนวันเริ่มต้นแพ็กเกจ
การจองล่าช้า:
การจองที่ทํา 31-89 วันก่อนเริ่ม: 60% ครบกําหนดเมื่อทําการจอง 40% ครบกําหนด 30 วันก่อนเริ่ม
การจองที่ทําไม่เกิน 30 วันก่อนเริ่ม: ครบกําหนด 100% เมื่อทําการจอง
เมื่อชําระเงินเสร็จสมบูรณ์ คุณอนุญาตให้ Trip To Japan เรียกเก็บเงินจากวิธีการชําระเงินที่บันทึกไว้สําหรับการผ่อนชําระแต่ละงวดโดยอัตโนมัติ
การยอมรับคําสั่งซื้อจะได้รับการยืนยันทางอีเมลทันทีหลังจากการจองสําเร็จ การยืนยันทางอิเล็กทรอนิกส์ ตั๋ว หรือบัตรกํานัลจะออกไปยังที่อยู่อีเมลหรือบัญชีที่ลงทะเบียนของลูกค้าหลังจากได้รับการชําระเงินตามข้อกําหนดของผลิตภัณฑ์ สําหรับแพ็กเกจ เอกสารขั้นสุดท้ายจะออกให้ก่อนวันเริ่มบริการ ขึ้นอยู่กับการได้รับการชําระเงินเต็มจํานวน
รายการเดียว: นโยบายการยกเลิกและการเปลี่ยนแปลงของซัพพลายเออร์เฉพาะมีผลบังคับใช้ นโยบายนี้จะแสดงในหน้าผลิตภัณฑ์ หน้าจอยืนยันขั้นสุดท้าย และในอีเมลยืนยันของคุณ
แพ คเกจ: นโยบายแพ็คเกจของ Trip To Japan มีผลบังคับใช้ รวมถึงกําหนดการชําระเงินและค่าธรรมเนียมการยกเลิกที่ระบุไว้หรือส่วนประกอบที่ไม่สามารถขอคืนเงินได้ (ตามรายละเอียดในข้อกําหนดและเงื่อนไขทั่วไปของเรา) กรมธรรม์จะแสดงอย่างชัดเจนก่อนการซื้อและบนหน้าจอยืนยันขั้นสุดท้าย
หมายเหตุเกี่ยวกับช่วงเวลาคูลลิ่งออฟ: โปรดทราบว่าไม่มีสิทธิ์ในการคูลออฟตามกฎหมายสําหรับบริการท่องเที่ยวแบบสั่งซื้อทางไปรษณีย์ประเภทนี้ภายใต้กฎหมายญี่ปุ่น เราแสดงข้อกําหนดการยกเลิกที่เกี่ยวข้องทั้งหมดอย่างชัดเจน ณ เวลาที่ทําการจอง โปรดตรวจสอบข้อกําหนดเหล่านี้อย่างละเอียดก่อนยืนยันการซื้อของคุณ
เราขายบริการเป็นหลัก ในกรณีที่รวมสินค้าที่จับต้องได้ (เช่น บัตรโดยสารรถไฟจริง) การคืนสินค้าหรือการแลกเปลี่ยนจะได้รับการจัดการตามนโยบายเฉพาะที่แสดงสําหรับสินค้านั้น หากไม่ยอมรับการคืนสินค้าสําหรับสินค้าที่ไม่มีข้อบกพร่อง จะมีการระบุไว้อย่างชัดเจน
การขายทั้งหมดขึ้นอยู่กับความพร้อมให้บริการ กฎของซัพพลายเออร์ เช่น การจํากัดอายุ ข้อกําหนดในการยืนยันตัวตน ข้อกําหนดด้านสุขภาพ และขั้นตอนการเช็คอินที่เฉพาะเจาะจง จะมีผลบังคับใช้ ส่วนประกอบใดๆ ที่ไม่สามารถขอคืนเงินได้หรืออยู่ภายใต้เงื่อนไขพิเศษจะถูกตั้งค่าสถานะไว้อย่างชัดเจนก่อนชําระเงิน
หากมีข้อสงสัยหรือข้อร้องเรียน โปรดติดต่อเราโดยใช้รายละเอียดทางโทรศัพท์หรืออีเมลที่ระบุไว้ในส่วนที่ 1 เราตอบกลับในช่วงเวลาทําการที่ประกาศไว้ (เวลามาตรฐานญี่ปุ่น)
การเปิดเผยข้อมูลเหล่านี้จัดทําขึ้นตามพระราชบัญญัติว่าด้วยธุรกรรมทางการค้าที่ระบุของญี่ปุ่น ข้อพิพาทใด ๆ จะอยู่ภายใต้ข้อกําหนดและเงื่อนไขของเราและกฎหมายญี่ปุ่น