家旅程旅游博客一日游指南位置
购物车
Trip To Japan
  • YouTube
  • Instagram

关于 Trip To Japan

公司

  • 关于我们
  • 职业
    New!
  • 博客
  • 旅行指南
  • 所有旅游
  • 所有行程
  • 团体

合作伙伴

  • 旅游运营商注册
  • 酒店注册
  • 创作者注册
    New!

联系我们

+81 03-4578-2152

info@triptojapan.com

地址

Takanawa Travel K.K.,
北品川 5-11-1
日本东京都品川区

Best Locations To Visit

东京京都冲绳北海道名古屋大阪奈良妻籠宫岛富士山川崎广岛成田日光直岛神户福冈箱根长野高山See All Locations
Ribbon illustration

执照

经认证的旅行执照
东京都政府办公室:第 3-8367 号
Japan Travel

质量条款隐私商业披露
© Takanawa Travel

Wide view of an indoor sumo wrestling arena with a sumo ring at the center, audience seated in rows around the ring, and ornate ceiling above. The venue is partially filled with spectators.
A close-up view of a sumo wrestling ring, featuring a circular area of packed sand bordered by greenish sandbags and straw mats on the outside.
A large, modern building with a curved roof and several floors, surrounded by trees with autumn foliage. People walk on the sidewalk in front of the structure, and flags are seen flying on the roof.
Two sumo wrestlers compete in a packed arena, surrounded by a large audience. An official and attendants are present near the circular ring, with ceremonial decorations hanging above.
Wide view of an indoor sumo wrestling arena with a sumo ring at the center, audience seated in rows around the ring, and ornate ceiling above. The venue is partially filled with spectators.
A large modern building with a curved roof and multiple stories, featuring horizontal lines and glass windows, located on a city street corner with crosswalks and trees.
大阪

大阪相扑体育馆(EDION大阪竞技场)

4.1 (1455)Sports ComplexAthletic FieldPhilharmonic HallArenaSports Activity LocationEvent VenuePoint Of InterestServiceEstablishment

大阪相扑体育馆,也被称为EDION大阪竞技场,是这座城市中充满激情与传统的中心。位于难波地区,这座竞技场以每年三月举办的大阪春季大相扑赛事而闻名,吸引着渴望目睹相扑力士激烈对决的人群。

竞技场本身令人赞叹,将现代化设施与浓厚的文化氛围完美融合。步入其中,你能感受到空气中的期待感,粉丝们齐聚一堂,观看力士们在传统相扑土俵中竞技。这里的座位从任何角度都提供极佳视野,确保你不会错过任何精彩瞬间。

比赛期间,竞技场随着鼓声与力士(相扑选手)传承多代的仪式而充满生机。能量在空气中涌动,观众的欢呼声与激烈的对决让每个人都紧张万分。

EDION大阪竞技场不仅仅是相扑的舞台。全年还举办各种活动,包括音乐会、武术比赛和其他体育赛事。这种多样性使其成为大阪娱乐文化的重要组成部分。

对于想深入体验日本文化的人来说,在EDION大阪竞技场观看一场相扑比赛绝对是难忘的经历。传统、竞技精神与热烈氛围的融合,完美展现了相扑的精髓以及大阪的活力。

营业时间:

因活动而异

休息日:

根据活动安排决定

最低年龄:

欢迎所有年龄层

费用:

因活动而异;相扑门票约从2,000日元到超过20,000日元不等


Hours
星期日: 9:00 AM – 8:00 PM
星期一: 9:00 AM – 8:00 PM
星期二: 9:00 AM – 8:00 PM
星期三: 9:00 AM – 8:00 PM
星期四: 9:00 AM – 8:00 PM
星期五: 9:00 AM – 8:00 PM
星期六: 9:00 AM – 8:00 PM
Phone
+81 6-6631-0121
Website
furitutaiikukaikan.ne.jp


The area

Address
日本〒556-0011 Osaka, Naniwa Ward, Nanbanaka, 3-chōme−4−36 大阪府立体育会館 内

Hours

星期日: 9:00 AM – 8:00 PM
星期一: 9:00 AM – 8:00 PM
星期二: 9:00 AM – 8:00 PM
星期三: 9:00 AM – 8:00 PM
星期四: 9:00 AM – 8:00 PM
星期五: 9:00 AM – 8:00 PM
星期六: 9:00 AM – 8:00 PM

Phone

+81 6-6631-0121

Website

furitutaiikukaikan.ne.jp

Top ways to experience 大阪相扑体育馆(EDION大阪竞技场)

Tsutenkaku Tower
4 hours
大阪内幕:当地导游带领的私人半日游

What other travelers are saying about 大阪相扑体育馆(EDION大阪竞技场)

必看🤣🍺🙏🍻👌👍

Nearby attractions to see

Modern indoor plaza with curved stone walls, glass skywalk above, and colorful lights illuminating the space. Shops line the walkway, and people move through the vibrant area in the evening.

难波公园

Indoor Japanese market with hanging lanterns, various food stalls, and people walking down the aisle. Colorful signs and banners hang from the ceiling, creating a lively, bustling atmosphere.

黑门市场

A person in traditional attire stands on a red bridge beneath vibrant autumn trees with red, orange, and yellow leaves, facing a waterfall in the background.

朴米努

A traditional Japanese temple with intricate wooden architecture and a stone lantern. The courtyard has gravel, and nearby trees display green and red foliage under a partly cloudy sky.

一心寺

Nearby attractions to see

Modern indoor plaza with curved stone walls, glass skywalk above, and colorful lights illuminating the space. Shops line the walkway, and people move through the vibrant area in the evening.

难波公园

Indoor Japanese market with hanging lanterns, various food stalls, and people walking down the aisle. Colorful signs and banners hang from the ceiling, creating a lively, bustling atmosphere.

黑门市场

A person in traditional attire stands on a red bridge beneath vibrant autumn trees with red, orange, and yellow leaves, facing a waterfall in the background.

朴米努

A traditional Japanese temple with intricate wooden architecture and a stone lantern. The courtyard has gravel, and nearby trees display green and red foliage under a partly cloudy sky.

一心寺


More about 大阪相扑体育馆(EDION大阪竞技场) from our blog

常见问题解答

相扑比赛的门票可以通过日本相扑协会的官方网站或在日本的售票柜台购买。由于需求量大,尤其是在比赛期间,建议提前预订门票。

是的,大阪EDION竞技场内设有小卖部和自动售货机,提供多种食品和饮料选择。在相扑比赛期间,您还可能看到出售日本传统小吃和饮品的特别摊位。

您可以通过公共交通前往EDION大阪竞技场。最近的地铁站是难波站和JR难波站。场馆从这些车站步行即可到达。该区域周围也有多条公交线路提供服务。

大阪年度大相扑锦标赛通常于三月举行。它是日本一年中举办的六大相扑锦标赛之一。具体日期每年可能有所不同,因此最好查看官方相扑赛事日历以获取最新信息。

EDION 大阪竞技场及其周边提供有限的停车位。由于竞技场位于难波这一繁忙地段,强烈建议使用公共交通以避免停车困难。
  1. 家
  2. 地点
  3. 大阪
  4. 大阪相扑体育馆(EDION大阪竞技场)
Shinsekai
4 hours
探索大阪:与当地人一起的个性化私人之旅——发现亮点与隐藏的宝藏
Profile
金星
2025年3月24日
很好
Profile
ANDY
2019年10月25日
环境很好。
Profile
劉野
2016年5月30日
エディオンアリーナ大阪での新日本プロレス観戦は、まさに圧巻の一言に尽きます。会場に足を踏み入れた瞬間から、熱気と興奮が肌で感じられ、プロレスの魅力に引き込まれました。リング上で繰り広げられるレスラーたちの激しい攻防は、まるで生きたドラマを見ているかのようで、彼らの技術と体力にただただ感嘆するばかりです。特に、レスラーたちの一挙手一投足に込められた情熱と、観客を魅了するパフォーマンスは、テレビで見るのとは一味違う迫力があります。観客席からの声援や歓声も一体となり、会場全体が一つの大きなエネルギーに包まれているようでした。新日本プロレスの試合は、単なるスポーツ観戦を超えたエンターテインメントであり、心から楽しむことができました。この体験を通じて、プロレスの奥深さとその魅力を改めて実感し、また観戦したいという気持ちが強まりました。
Profile
孤独のグルメ王
2026年1月15日
EDION Arena 大阪 在大阪,它更广为人知的名字是县立体育馆(笑)。 我来过这里几次,都是来看职业摔跤比赛的! 它离车站很近! 从难波站步行几分钟即可到达,非常方便!这里会举办各种活动,包括职业摔跤、排球和大阪大相扑比赛。相扑比赛期间,入口处会挤满拍照的人。场馆本身感觉有点老旧。 附近有便利店和咖啡馆,非常方便。还有几家很受欢迎的连锁乌冬面和拉面店。 入口附近还有一个派出所。 附近有几个停车场,但活动期间很快就会停满。EDION Arena 北面有一个大型收费停车场,你可以停在那里,或者去电电城那边找找停车位。电电城东边也有一些比较便宜的停车场。 附近有很多餐厅,所以您在活动前后都能轻松找到用餐地点。附近也有卖猪肉包子的。总而言之,这个位于大阪市中心的便利场所,非常适合想要轻松享受体育和娱乐活动的人士。
Profile
m yuno
2025年8月11日
Kinkaku-ji

发现正宗的日本文化体验,必试项目

2026年3月5日
A black and white photo of a sumo wrestling match in an arena. Two sumo wrestlers face each other while a referee stands to the side. The audience watches intently, with many taking pictures and filming the event. The atmosphere is intense and focused.

相扑:探索日本的标志性运动和文化现象

2026年3月5日
Icons of Japan

去日本的最佳时间是什么时候?

2026年3月5日
A large crowd of men wearing traditional white loincloths gather closely together in front of an old wooden temple at night. The scene is brightly lit, highlighting the wooden structure and the dense mass of people beneath the eaves and on the steps.

日本十大最奇特的节日:独特的传统与文化

2026年3月5日
Read blog