ตะกร้า
บ้าน
ทริป
ทัวร์
บล็อก
คู่มือ
เกี่ยวกับเรา
ตะกร้า
รายการสั่งซื้อ
Deep Mountain Villa Takamiya - Trip To Japan - Trip To Japan
ยามากาตะ
Deep Mountain Villa Takamiya
4.3
Japanese Inn
Hotel
Lodging
Point Of Interest
Establishment
Hours
วันจันทร์: 7:00–22:30
วันอังคาร: 7:00–22:30
วันพุธ: 7:00–22:30
วันพฤหัสบดี: 7:00–22:30
วันศุกร์: 7:00–22:30
วันเสาร์: 7:00–22:30
วันอาทิตย์: 7:00–22:30
Phone
+81 23-610-9602
Website
www.zao.co.jp
The area
Address
54 Zaōonsen, Yamagata, 990-2301 ญี่ปุ่น
Hours
วันจันทร์: 7:00–22:30
วันอังคาร: 7:00–22:30
วันพุธ: 7:00–22:30
วันพฤหัสบดี: 7:00–22:30
วันศุกร์: 7:00–22:30
วันเสาร์: 7:00–22:30
วันอาทิตย์: 7:00–22:30
Phone
+81 23-610-9602
Website
www.zao.co.jp
What other travelers are saying about Deep Mountain Villa Takamiya
+มีที่จอดรถอยู่ข้างล่าง ต้องเดินขึ้นไปอีกนิด และโรงแรมไม่มีลิฟท์ ดังนั้นควรเตรียมของเอาไปเท่าที่จำเป็น +โรงแรมอายุ300ปี มีกลิ่นอายญี่ปุ่นโบราณอยู่ในทุกอณูของบรรยากาศ ตั้งแต่เหยียบย่างเข้าไปก็จะได้กลิ่นกำยานลอยมาดูขลังมาก พร้อมคุณลุงมาต้อนรับด้วยอัธยาศัยดีเลิศ พูดภาษาอังกฤษได้ดีเลย เอาใจใส่สุดๆ มีมุมนั่งเล่นพร้อมบริการกาแฟฟรี + ห้องนอนกว้างมาก มีหลายส่วน ที่นอนแบบญี่ปุ่นนุ่มอุ่น ดูดวิญญาณสุดๆ + อาหารเย็นและเช้าเป็นเซ็ต เสริฟแบบ chef table เลย ปราณีตมาก รสชาติอร่อยแบบท้องถิ่นจริงๆ +ออนเซนมีแบบดั้งเดิมและแบบใหม่ น้ำแร่ร้อนมากๆแต่ผ่อนคลายหายเมื่อยล้าชะงัดนัก +สรุปว่าชอบที่นี่มาก แม้จะเก่าแก่แต่คลาสสิกสุดๆ ถึงราคาสูงแต่ได้ประสบการณ์ที่คุ้มค่าจริงๆ ตั้งใจจะกลับมาอีกครั้ง
คำถามที่พบบ่อย
Where is Deep Mountain Villa Takamiya located and how do I get there?
What amenities and facilities does Deep Mountain Villa Takamiya offer?
What is the best time to visit Deep Mountain Villa Takamiya?
What dining options are available at Deep Mountain Villa Takamiya?
How much does it cost to stay at Deep Mountain Villa Takamiya?
Blix
15 เม.ย. 2566
ห้องกว้างมาก มีบ่อน้ำร้อนในห้องแต่น่าเสียดายที่ไม่ใช่น้ำแร่ธรรมชาติ ส่วนก็อกน้ำล้างหน้าในห้อง น้ำร้อนไม่ไหล ภายในโรงแรมกว้างและสวยงามตามแบบโบราณของญี่ปุ่น
Many may
3 ม.ค. 2563
การเดินทาง: ซื้อตั๋วเที่ยวเดียวจากป้ายรถเมล์ยามาโกะข้างสถานีรถไฟ JR ยามากาตะ ราคา 1200 บาท เส้นทางจะเต็มไปด้วยทุ่งหญ้าเขียวขจีและป่าไม้ เมื่อรถบัสเคลื่อนตัวลึกขึ้น จิตใจจะค่อยๆ สงบลง หลีกหนีจากความวุ่นวาย การเดินทาง: เนื่องจากฉันได้ระบุเวลาที่จะมาถึงไว้กับโรงแรมตอนจอง ตอนแรกฉันคิดว่าจะต้องโทรหาพนักงานโรงแรมที่สถานีให้มารับ แต่ปรากฏว่าต้องประหลาดใจที่เห็นพนักงานถือป้ายอยู่หน้าประตูทางเข้าพอดี ดังนั้นโปรดแจ้งเวลาที่จะมาถึงให้โรงแรมทราบด้วย ทันทีที่คุณเข้าไปในโรงแรม คุณจะสัมผัสได้ถึงมรดกตกทอด 300 ปี แต่ละมุมมีเสน่ห์เฉพาะตัว นอกจากจะได้ตื่นตาตื่นใจกับสถาปัตยกรรมที่ได้รับการอนุรักษ์ไว้อย่างดีแล้ว สิ่งที่น่าอัศจรรย์ที่สุดคืออาหารเย็น (อัปเกรดเป็นเนื้อโยเนซาวะและเนื้อซาโอะ) มื้ออาหารของเราถูกเสิร์ฟโดยสุภาพบุรุษที่กระตือรือร้นและพูดภาษาอังกฤษได้อย่างยอดเยี่ยม เขาอธิบายอย่างละเอียดว่าอาหารจานไหนและซอสอะไรเข้ากันกับอาหารจานไหน พนักงานก็สังเกตเห็นได้อย่างน่าอัศจรรย์ว่าคู่ของฉันถนัดซ้าย จึงจัดวางภาชนะให้เหมาะสม แต่ทั้งหมดนั้นเป็นเรื่องรอง ตลอดมื้ออาหาร ฉันได้สัมผัสถึงความใส่ใจในรายละเอียดอย่างพิถีพิถันของเชฟในการออกแบบเมนู วัตถุดิบทุกอย่างถูกปรุงอย่างพิถีพิถัน สดใหม่ และมีเอกลักษณ์เฉพาะตัว ตั้งแต่คำแรกของอาหารเรียกน้ำย่อย ฉันรู้สึกประทับใจและอดไม่ได้ที่จะหยุดเพื่อลิ้มรสชาติ ฉันขอขอบคุณเชฟและพนักงานเสิร์ฟอย่างจริงใจที่ทำให้ฉันได้พบกับประสบการณ์การรับประทานอาหารที่สมบูรณ์แบบเช่นนี้ แน่นอนว่าบ่อน้ำพุร้อนก็เป็นจุดเด่นเช่นกัน แต่อาจเป็นเพราะเรามาในช่วงฤดูร้อน และน้ำร้อนมาก นอกจากต้องคอยสาดน้ำด้วยไม้พายเพื่อระบายความร้อนแล้ว เรายังแช่น้ำในอ่างได้แค่ประมาณ 3-4 นาทีเท่านั้น ผ่อนคลายอย่างเหลือเชื่อ และทำให้เรารู้สึกง่วงนอนอย่างมากหลังจากนั้น สรุปคือ ที่นี่จะกลายเป็นสถานที่ฟื้นฟูร่างกายของเราอย่างแน่นอน ฉันหวังว่าจะได้กลับมาอีกครั้งในฤดูกาลอื่นๆ และฉันตั้งตารอที่จะได้สัมผัสประสบการณ์น้ำพุร้อนในฤดูกาลต่างๆ และเห็นการปรุงอาหารของเชฟเปลี่ยนไปตามฤดูกาล
劉又瑀
5 ส.ค. 2568
ฉันพักที่นี่ตั้งแต่วันที่ 17 มิถุนายนถึงวันที่ 18 มิถุนายน ฉันกำลังเดินทางกลับโตเกียวหลังจากขับรถเที่ยวรอบเกาะฮอกไกโด เมื่อการเดินทางอันยาวนานของฉันใกล้จะสิ้นสุดลง ฉันจึงตัดสินใจที่จะเติมเต็มความปรารถนาที่ตั้งใจไว้มานาน นั่นคือการได้พักในที่พักอันแสนดีในที่พักแห่งนี้ กลิ่นของเสื่อทาทามิที่โชยมาแตะจมูกฉันทันทีที่ก้าวเท้าเข้ามา ทางเดินและบันไดที่เก่าแต่ขัดเงาอย่างดี และการตกแต่งภายในที่มีเสน่ห์ทุกที่ก็เพียงพอที่จะทำให้ฉันรู้สึกพึงพอใจ ที่นี่ไม่มีเครื่องปรับอากาศ ดังนั้นจึงถึงเวลาที่จะคลายร้อนด้วยสายลมธรรมชาติ ช่วงเวลาที่ใช้ในการดื่มเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ที่คัดสรรมาและพูดคุยกันในขณะที่ได้กลิ่นสีเขียวอันเข้มข้นที่คุณไม่สามารถหาได้ในเมืองเป็นความทรงจำที่ยากจะลืมเลือนและยอดเยี่ยม ค่ำคืนแห่งการดูภาพถ่าย รำลึกถึงความทรงจำในอดีต และคิดถึงฤดูร้อนที่กำลังจะมาถึง ถือเป็นการสิ้นสุดการเดินทางอันยาวนานนี้ได้อย่างเหมาะเจาะ อาหารและการบริการก็ดีมากเช่นกัน และฉันอยากกลับมาอีกแน่นอน ขอบคุณมาก
tomoya kasakura
19 มิ.ย. 2568
บ่อน้ำพุร้อนที่ดีที่สุดเท่าที่เคยมีมา! บ่อน้ำพุร้อนแห่งนี้มีประวัติศาสตร์อันยาวนาน หากคุณมีเวลา โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง ทาคามิยะก่อตั้งขึ้นในปี ค.ศ. 1716 (ปีแรกของยุคเคียวโฮ) ในช่วงกลางยุคเอโดะ ซึ่งเป็นปีที่โทกุงาวะ โยชิมูเนะ ขึ้นครองราชย์เป็นโชกุนลำดับที่แปด รัฐบาลโชกุนกำลังอยู่ในช่วงการปฏิรูปเคียวโฮ ซึ่งได้ปรับโครงสร้างทางการเงินและโครงสร้างการปกครองใหม่ การปฏิรูปเหล่านี้ยังขยายไปยังจังหวัดต่างๆ อีกด้วย และเอกสารจากปี ค.ศ. 1717 ชื่อบันทึกประจำหมู่บ้านทาคายุ ระบุว่า "ในขณะนั้น มีโรงแรมน้ำพุร้อนอยู่ในหมู่บ้านทาคายุ ภายใต้มาตรการรัดเข็มขัด ธุรกิจต่างๆ ประสบปัญหา และโรงแรมแห่งนี้ประสบเหตุเพลิงไหม้ครั้งใหญ่เป็นครั้งที่สองต่อจากครั้งในสมัยโชโตกุ ทำให้โรงแรมต้องตกอยู่ในภาวะยากจน อย่างไรก็ตาม โรงแรมก็สามารถฟื้นตัวขึ้นมาได้" ฮอตตะ มาซาอากิ เจ้าผู้ครองแคว้นยามากาตะ ได้เล็งเห็นหมู่บ้านทาคายุ ซึ่งอุดมไปด้วยบ่อน้ำพุร้อนกำมะถัน และพยายามฟื้นฟูเศรษฐกิจ เขาจึงได้มอบนามสกุลของตนว่า ฮอตตะ ให้แก่พื้นที่โดยรอบทาคายุ รวมถึงภูมิภาคยามากาตะตอนใต้ที่เชิงเขา และตั้งชื่อว่า "หมู่บ้านฮอตตะ" ต่อมาหมู่บ้านทาคายุได้เปลี่ยนชื่อเป็น "หมู่บ้านฮอตตะ ทาคายุ" ซึ่งเป็นการวางรากฐานสำหรับการพัฒนาให้กลายเป็นแหล่งท่องเที่ยวหลักอย่างในปัจจุบัน ในช่วงปลายยุคเอโดะ การค้าขายเจริญรุ่งเรือง และการแสวงบุญที่ศาลเจ้าอิเสะก็ได้รับความนิยม ส่งผลให้ประชาชนเดินทางสัญจรไปมามากขึ้น และจำนวนโรงแรมและที่พักก็เพิ่มขึ้นทั่วภูมิภาค มีการตีพิมพ์หนังสือเล่มเล็กพิมพ์ด้วยแม่พิมพ์ไม้แบบพกพาชื่อ "Azuma Ko Akindo Kagami" (คู่มือพ่อค้า) และโรงแรมที่มีป้ายไม้เขียนว่า "Azuma Ko" ได้รับความนิยมอย่างสูง เนื่องจากโรงแรมเหล่านี้ให้การต้อนรับอย่างอบอุ่นและมอบความสะดวกสบายแก่นักเดินทางทั่วไป โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ทาคายุออนเซ็น โดดเด่นด้วยภาพประกอบทิวทัศน์อันโดดเด่น นอกจากชื่อ "ยาเฮ" ซึ่งระบุถึงเรียวกังทาคามิยะในปัจจุบันแล้ว หนังสือเล่มเล็กนี้ยังมีรายชื่อโรงแรมออนเซ็นอีก 14 แห่ง ซึ่งยืนยันถึงความน่าเชื่อถือของเรียวกังเหล่านั้น ด้วยรูปลักษณ์ที่แปลกใหม่ ทำให้การเดินทางท่องเที่ยวแพร่หลายมากขึ้น และนักเดินทางจำนวนมากเริ่มเดินทางไปยังพื้นที่ภูเขาอันลึกของทาคายุออนเซ็น ในสมัยที่หนังสือ Azuma Ko Akindo Kagami ได้รับการตีพิมพ์ เจ้าของทาคายุคือ ยาเฮ ชิเกโตโมะ หัวหน้าตระกูลโอคาซากิคนที่ 9 ในปี ค.ศ. 1836 (เท็นโป 7) ชาวบ้านประสบกับความอดอยากทั่วประเทศ ซึ่งทำให้มีผู้เสียชีวิตประมาณ 100,000 คน ชิเงโนบุได้พิจารณาถึงความยากลำบากที่ชาวบ้านต้องเผชิญจากโศกนาฏกรรมที่เกิดขึ้นต่อเนื่องกัน รวมถึงแนวทางการบริหารเรียวกังออนเซ็นที่เหมาะสมที่สุด และได้เสนอแนวทางให้ลูกหลานของเขานำไปปฏิบัติในธุรกิจของครอบครัว เขาปลูกต้นกล้าซีดาร์ 9,999 ต้นบนที่ดินส่วนตัวของเขา เขาจงใจละเว้นต้นกล้าซีดาร์หนึ่งต้นจากทุกๆ 10,000 ต้น เพื่อส่งสัญญาณความพยายามในการปลูกเพิ่มอีกเพียงหนึ่งต้น กล่าวอีกนัยหนึ่ง เขาได้ทิ้งข้อความไว้ว่า อย่าพอใจกับสภาพที่เป็นอยู่ คิดถึงอนาคตเสมอ และอย่าเกียจคร้าน ในปี ค.ศ. 1859 (Ansei 6) เขาได้เขียนเอกสารซึ่งประกอบด้วยแปดส่วน ชื่อว่า "คำแนะนำในการทำสวน" เอกสารที่รวบรวมคำตักเตือนของชิเงโนบุนี้ ได้ถูกสืบทอดเป็นมรดกตกทอดของตระกูลโอกาซากิมาหลายชั่วอายุคน และถูกนำมาใช้ประโยชน์อย่างมากในการบริหารจัดการโรงแรมแห่งนี้ สมาชิกราชวงศ์ นักเขียน และกวีจำนวนมากต่างชื่นชอบทาคามิยะและเลือกที่จะพักที่นี่เป็นประจำ เจ้าชายมิคาสะทรงเป็นแขกในปี พ.ศ. 2484 (โชวะที่ 16) และเจ้าชายทาคามัตสึในปี พ.ศ. 2493 ในปีถัดมา ขณะที่ยังทรงเป็นมกุฎราชกุมาร สมเด็จพระจักรพรรดิองค์ก่อนได้ประทับ ณ โรงแรมของเราเป็นเวลาสี่วัน พร้อมด้วยพระสหายสมัยเรียนอีกสามคน เรายังได้ต้อนรับบุคคลสำคัญระดับ VIP อาทิ คิคุจิ คัน และฟุคาดะ คิวยะ นักเขียนชื่อดัง รวมถึงโทนี่ เซเลอร์ เจ้าของเหรียญทองโอลิมปิกฤดูหนาวถึงสามสมัย และเราจะยังคงรักษาจิตวิญญาณแห่งการต้อนรับขับสู้ของเราไว้ มิยามาโซ ทาคามิยะ ฉลองครบรอบ 300 ปี ในปี พ.ศ. 2559 จะยังคงเปิดให้บริการในฐานะโรงแรมเก่าแก่ โดยจะจดจำความน่าเชื่อถือและจิตวิญญาณแห่งการต้อนรับขับสู้ที่เราได้สั่งสมมาควบคู่ไปกับการพัฒนาการท่องเที่ยวในซาโอะและยามากาตะตลอดไป
Futoshi Comiendo
18 ส.ค. 2568