Trip To Japan
Cart

การให้ทิปในญี่ปุ่น: คู่มือการเดินทางเกี่ยวกับมารยาทและขนบธรรมเนียม

Mia Johansen
Mia Johansen
27 ธ.ค. 2567
Chopsticks holding a folded 20-dollar bill over a table with assorted sushi and a bowl of rice topped with wasabi and soy sauce. Plates contain pieces of nigiri sushi with fish and shrimp.

หากคุณกําลังวางแผนเดินทางไป ญี่ปุ่นการทําความเข้าใจขนบธรรมเนียมท้องถิ่นเป็นสิ่งสําคัญเพื่อให้แน่ใจว่าการเดินทางมีความเคารพและราบรื่น หนึ่งในคําถามที่พบบ่อยที่นักท่องเที่ยวที่มาเยือนญี่ปุ่นมีคือ: "คุณให้ทิปในญี่ปุ่นหรือไม่" คําตอบสั้น ๆ คือการให้ทิปไม่ใช่ธรรมเนียมในวัฒนธรรมญี่ปุ่น และในกรณีส่วนใหญ่ถือว่าหยาบคาย

อย่างไรก็ตาม มีข้อยกเว้นบางประการสําหรับกฎทั่วไปนี้ที่นักเดินทางทุกคนควรรู้ ในคู่มือนี้ เราจะสํารวจความแตกต่างของวัฒนธรรมการให้ทิปของญี่ปุ่น ให้ข้อมูลเชิงลึกว่าเหตุใดจึงหลีกเลี่ยงการให้ทิป และหารือเกี่ยวกับสถานการณ์ที่การให้ทิปหรือทางเลือกที่รอบคอบเหมาะสม

ทําความเข้าใจวัฒนธรรมการให้ทิปของญี่ปุ่น

A person hands a credit card to another person holding a bill folder at a restaurant. A third person sits at the table in a red dress. Plates of food and a glass of wine are visible on the table.
Understanding Japanese Tipping Culture

การให้ทิปซึ่งเป็นแนวทางปฏิบัติที่ฝังรากลึกในหลายประเทศตะวันตกไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของ วัฒนธรรมญี่ปุ่น. ชาวญี่ปุ่นมีความภาคภูมิใจในการให้บริการที่ยอดเยี่ยมโดยไม่มีข้อผูกมัด

พนักงานบริการตั้งแต่คนขับรถแท็กซี่ไปจนถึงพนักงานโรงแรมมุ่งมั่นที่จะให้บริการที่ดีที่สุดซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของจรรยาบรรณทางวิชาชีพไม่ใช่เพื่อเงินพิเศษ การให้ทิปในญี่ปุ่นอาจนําไปสู่ช่วงเวลาที่น่าอึดอัดใจ เนื่องจากอาจถูกมองว่าเป็นการดูถูกหรือบอกเป็นนัยว่าผู้รับต้องการความช่วยเหลือทางการเงิน

ในญี่ปุ่นแนวคิดเรื่องการให้ทิปขัดแย้งกับคุณค่าทางวัฒนธรรมของความอ่อนน้อมถ่อมตนและความภาคภูมิใจในงานของตน การบริการที่ดีถูกมองว่าเป็นหน้าที่มากกว่าการกระทําที่รับประกันการชดเชยเพิ่มเติม

เมื่อนักเดินทางพยายามให้ทิป อาจทําให้ความสมดุลนี้หยุดชะงัก ทําให้ผู้รับรู้สึกไม่สบายใจ

มารยาทในการให้ทิป: สิ่งที่นักท่องเที่ยวต้องรู้

A small tray holds Japanese yen bills and coins alongside a receipt clipped to a brown folder. The tray is placed on a wooden table, and the currency includes 1000 yen bills and various coins.
Tipping Etiquette

ร้าน อาหาร

การให้ทิปที่ร้านอาหารในญี่ปุ่นนั้นไม่จําเป็นเนื่องจากค่าบริการถูกนํามาพิจารณาในบิลแล้ว การพยายามทิ้งเงินพิเศษอาจทําให้พนักงานสับสนและถูกมองว่าเป็นท่าทางที่ผิดปกติซึ่งขัดขวางบรรทัดฐานทางวัฒนธรรม

ร้านอาหารญี่ปุ่น พนักงานมีความภาคภูมิใจในการให้บริการที่เป็นเลิศซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของบทบาทของพวกเขา ไม่ใช่สิ่งที่สมควรได้รับค่าตอบแทนเพิ่มเติม การแสดงความขอบคุณด้วยการโค้งคํานับเล็กน้อยด้วยความเคารพและพูดว่า "Gochisousama deshita" (ขอบคุณสําหรับมื้ออาหาร) เป็นวิธีที่เหมาะสมทางวัฒนธรรมและได้รับการตอบรับอย่างดีในการแสดงความขอบคุณ

โรงแรมและเรียวกัง (โรงแรมญี่ปุ่นดั้งเดิม)

การให้ทิปนากะซัง (พนักงานต้อนรับห้อง) ที่ช่วยให้การเข้าพักของคุณสะดวกสบายและราบรื่น อาจเป็นท่าทางที่รอบคอบในเรียวกังระดับไฮเอนด์ นากะซังมักจะทําสิ่งอื่นใด โดยเตรียมอาหาร จัดฟูก และดูแลเฉพาะบุคคล ทําให้เป็นสัญลักษณ์แห่งความขอบคุณอย่างรอบคอบเหมาะสม

หากคุณตัดสินใจที่จะให้ทิป ให้ใช้ซองตกแต่งเพื่อแสดงเงิน เนื่องจากการมอบเงินสดโดยตรงถือว่าไม่สุภาพ อย่างไรก็ตาม สําหรับโรงแรมมาตรฐาน แนวทางปฏิบัติในการให้ทิปจะแตกต่างกัน และพนักงาน เช่น เจ้าหน้าที่อํานวยความสะดวกและพนักงานยกกระเป๋าไม่คาดหวังทิป เนื่องจากบริการที่เป็นเลิศรวมอยู่ในความรับผิดชอบของพวกเขาแล้ว

ทัวร์แนะนํา
Hotel Check-In
สนามบินฮาเนดะโตเกียว (HND) ไปยังโรงแรมหรือที่อยู่ของโตเกียว - บริการรับส่งส่วนตัวสําหรับผู้โดยสารขาเข้า

เพลิดเพลินไปกับการเดินทางที่ราบรื่นและสะดวกสบายไปยังโรงแรมหรือจุดหมายปลายทางในโตเกียว

จองทันที

คนขับแท็กซี่

การให้ทิป แท็กซี่ ผู้ขับขี่ในญี่ปุ่นไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรม เนื่องจากพวกเขาภาคภูมิใจในการให้บริการชั้นยอดโดยไม่ต้องคาดหวังค่าตอบแทนเพิ่มเติม ผู้ขับขี่ส่วนใหญ่จะปฏิเสธเงินเพิ่มอย่างสุภาพ โดยมองว่าไม่จําเป็นหรือน่าอึดอัดใจ

การแสดงความขอบคุณอย่างจริงใจผ่าน "Arigatou gozaimasu" (ขอบคุณ) ที่สุภาพและอบอุ่นถือว่าเป็นความเคารพและเพียงพอ หากคนขับทําเกินกว่านั้น เช่น ช่วยเหลือขนสัมภาระหนักหรือนําทางเส้นทางที่ซับซ้อน ความขอบคุณของคุณควรแสดงออกด้วยคําพูดที่ดีมากกว่าเคล็ดลับทางการเงิน

ไกด์นําเที่ยวและมัคคุเทศก์ส่วนตัว

ทัวร์ ไกด์ในญี่ปุ่น เป็นหนึ่งในบทบาทการบริการไม่กี่บทบาทที่อาจยอมรับการให้ทิป โดยเฉพาะอย่างยิ่งสําหรับการมอบประสบการณ์ที่ยอดเยี่ยม มัคคุเทศก์ที่ให้บริการแก่นักท่องเที่ยวจากประเทศตะวันตกมักเข้าใจประเพณีการให้ทิปและอาจชื่นชมท่าทางนี้

เพื่อรักษาความเคารพทางวัฒนธรรม ทางที่ดีควรวางปลายไว้ในซองขนาดเล็กที่ตกแต่งแล้วนําเสนออย่างรอบคอบด้วยการโค้งคํานับเล็กน้อยเพื่อแสดงความจริงใจ อีกทางหนึ่ง การให้ของขวัญที่รอบคอบ เช่น ของที่ระลึกหรือโทเค็นเล็กๆ น้อยๆ จากประเทศบ้านเกิดของคุณ เป็นวิธีที่มีความหมายในการแสดงความขอบคุณโดยไม่ต้องเสี่ยงกับช่วงเวลาที่น่าอึดอัดใจ

ทัวร์แนะนํา
Kyoto
ใบไม้บนภูเขาที่น่าตื่นตาตื่นใจในเดือนตุลาคม

เริ่มต้นการผจญภัยเต็มวันในเกียวโตพร้อมไกด์ส่วนตัว

จองทันที

เกอิชาและอาหารค่ําส่วนตัว

ในประสบการณ์ที่หาได้ยากและมีความสําคัญทางวัฒนธรรมในการเข้าร่วมอาหารค่ําส่วนตัวกับเกอิชาการให้ทิปโดยตรงไม่ใช่ธรรมเนียมและอาจถือว่าไม่เหมาะสม เกอิชาเป็นศิลปินที่ได้รับการฝึกฝนมาเป็นอย่างดี และการแสดงของพวกเขาถูกมองว่าเป็นส่วนหนึ่งของประเพณีที่ได้รับการยอมรับอย่างลึกซึ้งมากกว่าบริการที่จะได้รับการชดเชยผ่านทิป

แต่สามารถแสดงความขอบคุณผ่านของขวัญที่รอบคอบ เช่น สินค้าฟุ่มเฟือยชิ้นเล็กๆ หรือของพิเศษในท้องถิ่น ซึ่งสอดคล้องกับ ศุลกากรญี่ปุ่น. อีกทางหนึ่ง บําเหน็จมักจะรวมอยู่ในค่าธรรมเนียมกิจกรรมโดยรวม เพื่อให้มั่นใจว่าความชื่นชมจะถูกถ่ายทอดทางวัฒนธรรมและความเคารพ

ร้านสะดวกซื้อและร้านเครื่องเขียน

ในญี่ปุ่นการให้ทิปพนักงานบริการที่ร้านสะดวกซื้อร้านเครื่องเขียนหรือร้านค้าปลีกอื่น ๆ ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรม สถานประกอบการเหล่านี้ดําเนินงานด้วยหลักการที่ว่าลูกค้าทุกคนควรได้รับบริการที่เป็นเลิศตามมาตรฐาน ไม่ใช่สิ่งที่ต้องการค่าตอบแทนเพิ่มเติม

การให้คําแนะนําในสภาพแวดล้อมดังกล่าวอาจทําให้คนงานสับสนหรืออับอาย วิธีที่เหมาะสมที่สุดในการแสดงความขอบคุณคือการขอบคุณอย่างสุภาพและท่าทางที่เป็นมิตร

ทางเลือกอื่นสำหรับการให้ทิป: ท่าทางที่ใส่ใจ

  • ของขวัญชิ้นเล็ก ๆ: โทเค็นจากประเทศบ้านเกิดของคุณ เช่น ช็อกโกแลตหรือเครื่องเขียน สามารถสร้างความประทับใจไม่รู้ลืมได้

  • คําพูดใจดี: แสดงความขอบคุณด้วยวาจาหรือด้วยโน้ตที่เขียนด้วยลายมือ

  • ความคิดเห็นเชิงบวก: สําหรับบริการที่ยอดเยี่ยม การแสดงความคิดเห็นออนไลน์ที่สดใสอาจส่งผลกระทบมากกว่าเงิน

เคารพวัฒนธรรมแบบไม่ให้ทิปของญี่ปุ่น

ให้ทิปใน ญี่ปุ่น เป็นมากกว่าเรื่องของมารยาท แต่สะท้อนให้เห็นถึงค่านิยมทางวัฒนธรรมที่หยั่งรากลึกของความอ่อนน้อมถ่อมตน ความเป็นมืออาชีพ และความภาคภูมิใจในการให้บริการที่เป็นเลิศ การปรับตัวให้เข้ากับวัฒนธรรมการให้ทิปของญี่ปุ่นอาจเป็นเรื่องแปลกสําหรับนักเดินทางที่คุ้นเคยกับการให้ทิปในประเทศอื่นๆ

อย่างไรก็ตาม การเคารพขนบธรรมเนียมเหล่านี้จะช่วยหลีกเลี่ยงช่วงเวลาที่น่าอึดอัดใจและสร้างความประทับใจในเชิงบวก หากมีข้อสงสัย ให้ปฏิบัติตามกฎทั่วไป: หลีกเลี่ยงการให้ทิปเว้นแต่สถานการณ์จะเรียกร้องอย่างชัดเจน

ให้มุ่งเน้นไปที่การแสดงความขอบคุณผ่านท่าทางที่รอบคอบและคําพูดที่อ่อนโยนแทน ท้ายที่สุดแล้วในญี่ปุ่นมันเป็นความรู้สึกที่สําคัญที่สุดไม่ใช่เงินสด

ทัวร์แนะนํา
Hitsumabushi
ทัวร์ชิมอาหาร 3 ชั่วโมงในนาโกย่าพร้อมไกด์ท้องถิ่น

ค้นพบอาหารที่ดีที่สุดของนาโกย่าในทัวร์พร้อมไกด์ 3 ชั่วโมง

จองทันที

คําถามที่พบบ่อย

ฉันควรให้ทิปคนขับรถส่งของในญี่ปุ่นหรือไม่?

ไม่ การให้ทิปคนขับรถส่งของไม่ใช่เรื่องปกติในญี่ปุ่น พวกเขาได้รับค่าจ้างที่ยุติธรรมและไม่คาดหวังค่าตอบแทนเพิ่มเติมสําหรับบริการของพวกเขา

ฉันสามารถฝากทิปไว้ที่สปาหรืออาบอบนวดในญี่ปุ่นได้หรือไม่?

ไม่คาดว่าจะให้ทิปที่สปาหรืออาบอบนวดในญี่ปุ่น คุณสามารถแสดงความพึงพอใจด้วยวาจาหรือผ่านการทบทวนที่ใจดีแทน

คาดว่าจะให้ทิปในงานเลี้ยงรับรองหรืองานแต่งงานของญี่ปุ่นหรือไม่?

ไม่ การให้ทิปไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของงานแต่งงานหรืองานอีเวนต์ของญี่ปุ่น โดยทั่วไปแล้วความกตัญญูจะแสดงออกผ่านของขวัญที่รอบคอบหรือการยอมรับอย่างสุภาพ

คุณให้ทิปบาร์เทนเดอร์ในญี่ปุ่นหรือไม่?

การให้ทิปบาร์เทนเดอร์ไม่ใช่เรื่องปกติในญี่ปุ่น แต่การแสดงความซาบซึ้งต่อการรับใช้ของพวกเขาด้วยคําพูดที่อ่อนโยนหรือคําชมก็เพียงพอแล้ว

ฉันควรทําอย่างไรหากฉันทิ้งทิปไว้ในญี่ปุ่นโดยไม่ได้ตั้งใจ?

หากคุณทิ้งทิปไว้โดยไม่ได้ตั้งใจ พนักงานมักจะคืนเงินให้คุณ เนื่องจากไม่ใช่เรื่องปกติที่จะรับเงิน ยิ้มขอบคุณพวกเขาและเข้าใจว่าการบริการที่เป็นเลิศเป็นส่วนหนึ่งของจรรยาบรรณทางวัฒนธรรมของพวกเขา

Frequently asked questions